 |
|
Các thí sinh bàn bạc về đề thi lý thuyết, trên tay vẫn cầm bánh ngọt được phát để ăn trong suốt 5 tiếng làm bài.
|
Sáng 22/7, 400 thí sinh dự thi IPhO lần thứ 39 đã chính thức bước vào cuộc tranh tài với bài thi lý thuyết kéo dài tới 5 tiếng đồng hồ.
2h chiều mới được trở về khách sạn ăn uống sau một bài thi rất dài nên nét mệt mỏi, căng thẳng vẫn còn hiện rõ trên khuôn mặt nhiều thí sinh, đặc biệt là các HS châu Á.
“Quá dài và quá khó!” là cảm nhận chung của tất cả các thí sinh về đề thi lý thuyết của IPhO lần này.
Đỗ Hoàng Anh, cậu học trò đã từng đoạt HCB IPhO 2007 và 2 HCV Olympic Vật lý châu Á, được đánh giá là làm bài tốt nhất đội Việt Nam nhưng cũng chỉ làm hoàn chỉnh gần 2 câu. Riêng câu về dao động cơ, Hoàng Anh và các đồng đội đều làm không tốt lắm.
Hoàng Anh cho biết: “Kết thúc buổi thi, bọn em có trò chuyện với một số đoàn mạnh như Nga, Trung Quốc, Mỹ… nhưng các bạn cũng đều bỏ dở câu này".
Cũng theo Hoàng Anh thì đề quá khó nên kể cả có thêm nhiều thời gian, chưa chắc đã làm xong.
Các thành viên khác trong đội Việt Nam đều đánh giá đề khó hơn so với những năm trước và chỉ làm khoảng 60%. Huỳnh Minh Toàn cho biết nếu có khoảng 7 tiếng thì em có thể hoàn thành bài này.
“Đối thủ” đáng gờm nhất của Việt Nam là Trung Quốc tuy cũng không thể giải quyết hết 3 bài toán lý thuyết nhưng có vẻ như kết quả khả quan hơn so với nhiều đoàn khác.
Zhuoran He cho biết: “2 câu cuối em làm tốt, riêng câu 1 mới chỉ làm được một nửa. Đề ra khá chặt chẽ và tương đối khó tính toán nhưng với đội Trung Quốc thì không phải quá khó, tất cả chỉ là vấn đề thời gian".
Theo các thành viên đội Trung Quốc, tính toán là một phần quan trọng trong bài thi, đề hôm nay quá dài nên tốc độ giải phải rất nhanh, cao hơn nhiều so với yêu cầu luyện tập ở nhà.
Rui Hu, thí sinh đội Mỹ từng đoạt HCB tại IPhO 2007, nói đùa: “Em không nghĩ rằng có người làm được hết bài này trong khoảng thời gian đó".
Theo Rui Hu thì đề thi năm nay khó hơn rất nhiều và quá dài so với năm trước. Trong đó bài số 1 là khó nhất.
Tuy nhiên, Rui và các đồng đội rất hy vọng vào phần thi thực hành ngày 24/7 tới, vốn là thế mạnh của đội Mỹ so với các nước khác.
2 cô gái xinh đẹp của đội Kuwait, Sara Almeshouti và Maryam Almathkour, cho biết đã làm được khoảng 50% bài thi. Các thành viên trong đội đã được tập trung ôn luyện suốt 1 năm với các giáo viên giỏi của ĐH Kuwait nên khá tự tin và hy vọng sẽ đoạt HCB hoặc HCĐ.
Trong khi đó, Henrik Jocobsen của Đan Mạch đánh giá đề thi hấp dẫn, thú vị nhưng em chỉ được khoảng 5/30 điểm.
1/3 thí sinh có huy chương
 |
|
IPhO là sân chơi trí tuệ và cũng là nơi thể hiện tình đoàn kết giữa các nước. Trong ảnh là đoàn thí sinh Nga, Belarus và Pháp cùng khoác tay nhau thân thiện.
Ảnh: Lan Hương
|
Bà Maija Ahtee quyền Chủ tịch IPhO nhấn mạnh rằng để biên soạn những bài khoa học thú vị ở trình độ cao để chọn ra những người chiến thắng từ 400 thí sinh xuất sắc trên khắp thế giới là một thử thách.
Theo quy chế của kỳ thi IPhO, nước chủ nhà chịu trách nhiệm ra đề. Vì thế, năm nay đội tuyển Việt Nam có một thiệt thòi lớn là rất nhiều giáo viên giàu kinh nghiệm phải tham gia ban đề thi, không thể trực tiếp hướng dẫn thí sinh.
Bài thi lý thuyết gồm 3 bài toàn, làm trong 5 giờ. Bài thực hành gồm 1 hoặc 2 bài thực hành và cũng làm trong 5 giờ. Điểm tối đa của phần thi lý thuyết là 30, phần thực hành là 20.
Các bài lý thuyết phải thuộc ít nhất 4 phần vật lý đã được dạy ở trường trung học và đảm bảo cho thí sinh có khả năng làm bài thi với trình độ toán lớp cuối trung học.
Độ khó của các bài thi sẽ cố gắng ở mức sao cho khoảng một nửa thí sinh đạt được trên 50% số điểm.
Sau khi có điểm, hội đồng quốc tế sẽ thảo luận đưa ra mức điểm đảm bảo cho tối thiểu 6% thí sinh đoạt HCV, 18% đoạt HVC hoặc HCB, 36% đoạt HCV, HCB hoặc HCĐ.
Ông Trần Văn Nghĩa, Phó Cục trưởng Cục Khảo thí và Kiểm định Chất lượng Giáo dục (Bộ GD-ĐT) cho biết, Việt Nam cũng đã thành lập 1 ban phản biện đề với các giáo viên giỏi, giáo sư nước ngoài và cựu HS từng đoạt HCV các kỳ IPhO trước để tránh những nhầm lẫn, tranh cãi quanh đề thi, đồng thời đảm bảo tính khoa học, phù hợp với trình độ thí sinh.
Đề bài có thể được giới thiệu với Hội đồng quốc tế bằng tiếng Anh, tiếng Nga, tiếng Đức, tiếng Pháp và tiếng Tây Ban Nha nhưng lời giải phải được giới thiệu bằng tiếng Anh. Vì thế, trách nhiệm của các lãnh đạo đoàn là dịch đề bài ra thứ tiếng mà HS của họ cần.